6月13日晚19:30-21:00,上海外国语大学高级翻译学院莫冉(Riccardo Moratto) 教授应博彩平台导航
邀请,线上开展题为“西方译者与中国的关系:历史回顾”的学术讲座。讲座由英语系主任陈姝副教授主持,博彩平台导航
一百多位教师及学生参加了本次讲座。

莫冉(Riccardo Moratto) 教授是国内外著名汉学家、AIIC会员、“英国皇家特许语言专家学会”会士、特里奇(Routledge)资深编辑以及上海外语教育出版社口译丛书主编,对翻译理论有独到的研究,并具有丰富的翻译实践经验。
在讲座中,莫冉教授介绍了十二位近现代著名的西方译者,揭示了他们隐藏在翻译作品背后的历史观和政治观,以及他们在中西交流中所起的作用,籍此强调了翻译在中西双边关系中的伦理问题,以及西方翻译人员所遭遇的信任缺失问题。他指出,这些问题不仅影响了翻译的准确性和有效性,还在一定程度上影响了中西文化交流的深度和广度。讲座最后,莫冉教授对博彩平台导航
师生提出的AI软件对外语翻译专业的影响等问题做了细致解答。
本次讲座加深了博彩平台导航
师生对翻译在文化交流中的作用的理解,从历史观视角拓宽了大家的学术视野。